Graphic of A E T N Logo Graphic of P B S logo

El Latino

El programa EL LATINO, es una discusión mensual en mesa redonda, que se centra en asuntos de interés para la comunidad latina. Este programa de media hora les da a los televidentes amplia información sobre asuntos como educación, salud, inmigración y trabajo, entre otros. El programa es producido en español. Michel Leidermann sirve como moderador. Actualmente, EL LATINO se transmite último jueves de cada mes a las 10:30 de la noche. Grabado en español con subtítulos en inglés.

The program El Latino, is a monthly roundtable discussion, which focuses on issues of interest to the Latino community. This half-hour program gives viewers ample information on issues such as education, health, immigration and labor, among others. The program is produced in Spanish. Leidermann Michel served as moderator. Currently, the Latino airs the last Thursday of the month at 10:30 pm. The program is in Spanish with English subtitles.

Portrait Photo of Michel Leidermann

Archivos/Archives

  • El Latino Agosto 2014
    Autentica comida mexicana que se ofrece en algunos restaurantes de Little Rock. Authentic Mexican food that is offered at some Little Rock restaurants.
  • El Latino Julio 2014
    Esta vez discutiendo sobre tres de las enfermedades más mortales: cáncer de próstata, cáncer de seno, y enfermedades cardiovasculares y cómo prevenirlas  y tratarlas tempranamente. This time discussing three of the most deadly diseases: prostate cancer, breast cancer and cardiovascular diseases, and how to prevent and treat them early.
  • El Latino Junio 2014
    La Red de Televisión Educativa de Arkansas, AETN, continúa en Junio con sus programas  "EL LATINO" en español esta vez discutiendo sobre la ayuda financiera disponible para que los estudiantes latinos puedan ir a la universidad. The Arkansas Educational Television Network, AETN, continues in June with the "LATINO" programs in Spanish, this time discussing  about the financial aid available for Latino students to go to college.
  • El Latino Mayo 2014
    La Red de Televisión Educativa de Arkansas, AETN, continúa en Mayo con sus programas en españ ol esta vez esta vez discutiendo sobre salud pública y como la comunidad latina debe interesarse y participar. The Educational Television Network of Arkansas, AETN, continues in May with its programs in Spanish, this time discussing public health and why the Latino community should be interested and involved.
  • El Latino Abril 2014
    La Red de Televisió n Educativa de Arkansas, AETN, continú a en Abril con sus programas en español esta vez presentando a funcionarios del Consulado de Mé xico en Little Rock que explicará n las funciones y demá s servicios que prestan a la comunidad mexicana ademá s de la tramitació n de documentos. The Educational Television Network of Arkansas, AETN, continues in April with its programs in Spanish,  this time featuring officials of the Mexico Consulate in Little Rock that will explain the functions and other services provided to the Mexican community in addition to the processing of documents.
  • El Latino Marzo 2014
    En nuestro próximo programa de El Latino queremos platicar sobre las bondades  y los desafíos que este gran país presenta a los inmigrantes, sobretodo el aún prevalente racismo, la calidad de la educación secundaria y universitaria, la deuda estudiantil, la atención de salud para todos y los servicios de emergencia, y el frágil sistema de jubilación. On our next program, El Latino, we will discuss the benefits and challenges that this great country present to immigrants. Among them the still prevalent racism, the quality of education at all levels, the health care for all and emergency services, and the fragile Social Security system.
  • El Latino Febrero 2014
    Queremos platicar sobre las bondades  y los desafíos que este gran país presenta a los inmigrantes. Entre ellos la reforma migratoria, el aún prevalente racismo, la calidad de la educación secundaria y universitaria, la atención de salud para todos y los servicios de emergencia, el voto latino, la creciente influencia y presencia de los latinos en la política, y el frágil sistema de jubilación. We will discuss the benefits and challenges that this great country present to immigrants. Among them the immigration reform, still prevalent racism, quality of education at all levels, health care for all and emergency services, the Latino vote, the growing influence and presence of Latinos in politics, and the fragile Social Security system.
  • El Latino Enero 2014
    En Enero, El Latino por AETN tendrá una discusión sobre si los latinos de Arkansas tienen igualdad de acceso a la justicia. Uno de los problemas que nuestro país enfrenta es la falta de igualdad de acceso a la justicia ya sea por falta de dinero, por falta de conocimiento del sistema, por problemas de idioma, o por no tener una residencia legal en el país. Queremos discutir sobre que soluciones existen y que nuevas opciones deberían implementarse. The January program of El Latino on AETN-TV, will focus on a discussion of whether or not, Arkansas Latinos have equal access to justice. One of the problems our country faces is the lack of equal access to justice either by lack of money, lack of knowledge of the system, language problems, or not having a legal residence in the country. We need to discuss what solutions exist and what new options should be implemented. 
  • El Latino Diciembre 2014
    Queremos cerrar la serie 2013 de programas El Latino por AETN-TV con una discusi&oaccute;n sobre las entidades que ayudan a avanzar y a empoderar a la comunidad latina de Arkansas y sobre las perspectivas para el 2014. We want to close the 2013 series of El Latino with a discussion of the entities that help advance and empower the Latino community in Arkansas and the prospects for 2014.
  • El Latino Noviembre 2013
    ¿EXISTE RACISMO EN LATINOAMERICA? En cada rincón del mundo donde haya diferencias sociales, se dan actos discriminatorios o racistas, por lo tanto Latinoamérica no es la excepción. A pesar del mestizaje que se lleva a cabo desde hace varios siglos, esta mezcla y convivencia no ha evitado el racismo y la discriminación. Podemos ver la discriminación que ejercen las mayorías sobre los pueblos indígenas y las negritudes en toda Latinoamérica, muchas de estas familias se encuentran en situaciones de extrema pobreza y viven en regiones que parecieran abandonadas por los gobiernos. IS THERE RACISM IN LATIN AMERICA? In every corner of the world where there are social differences, there also are racist or discriminatory acts, and Latin America is no exception. Despite the mixing occurred for several centuries, this mixing and coexistence has not stopped racism and discrimination. We can see the discrimination exercised by the majority on the indigenous and Afro-Latinos people throughout Latin America, Many of these families are in situations of extreme poverty and live in regions that seem abandoned by governments.
  • El Latino Octubre 2013
    La Red de Televisión Educativa de Arkansas, AETN, continúa en Octubre con sus programas en español esta vez destacando al extraordinario Cuarteto de Cuerdas mexicano “La Catrina” ganador del premio Grammy Latino 2012 de música clásica, interpretando “Cañambú” del compositor mexicano Eduardo Gamboa, y para hablar sobre la importancia e influencia de la música en los niños desde temprana edad. AETN, continues in October with its EL LSATINO programs in Spanish this time highlighting the extraordinary Mexican String Quartet "La Catrina", Latin Grammy Award Winner 2012 Classical Music, performing "Cañambú" from Mexican composer Eduardo Gamboa and to discuss the importance and influence of music in children at an early age.
  • El Latino Septiembre 2013
    La Red de Televisión Educativa de Arkansas, AETN, continúa en Septiembre con sus programas en español esta vez enfocado en las víctimas latinas de violencia, su protección y dificultades idiomáticas y servicios de ayuda. Arkansas Educational Television Network, AETN, continues in September with its programs in Spanish, this time focused on Latino victims of violence, language difficulties and the available protection and support services.